1/1/2024 0 Comments Linguistic repertoire gumperz![]() Nos résultats soulignent le rôle des enfants transnationales dans la configuration et la reconfiguration de la politique linguistique familiale. La présente étude a utilisé des autobiographies linguistiques et des entretiens semi-structurés pour recueillir les perceptions sur la politique linguistique familiale et le développement du répertoire linguistique. En suivant l’arc du développement du répertoire de chaque membre de la famille, nous avons examiné la relation entre la politique linguistique familiale et le développement des répertoires linguistiques individuels. Notre étude analyse la politique linguistique de trois familles transnationales dans le contexte de l’immigration et le retour Mexique–États-Unis. La situation politique et économique des États-Unis et du Mexique a contribué aux nouvelles vagues de familles transnationales qui retournent à leur lieu d’origine, dont les expériences dans les deux pays ont créé une réalité complexe de langage familial. The family language policy is a complex and dynamic construct subject to the experiences of each member of the family. These cases illustrate that an individual’s linguistic repertoire is a subjective and changing construction of the individual and a result of one’s life experiences. They show how each child’s linguistic trajectory contributes to the dynamism of family language policy in both the home and host countries. Our findings highlight the role of transnational children’s experiences in shaping and reconfiguring family language policy. The present study used linguistic autobiographies and semi-structured interviews to gather perceptions of family language policy and repertoire development. Following the arc of each family member’s repertoire development, we examine the relationship between family language policy and individual linguistic repertoires. Our study analyzes the family language policies of three transnational families within the context of Mexican–US immigration and return migration. The political and economic situation of the United States and Mexico has contributed to new waves of transnational families whose lived experiences in both countries have created a complex family language reality. Zepeda Huerta, Universidad Autónoma de Nayarit Jesahe Herrera Ruano, Universidad Autónoma de Nayarit Ethnic and Racial Studies 30, 1024–1054.Dana K. Lessons in textspeak from Sexy Chick: Supervernacular literacy in South African instant and text messaging. ![]() Superdiversity on the Internet: A case from China. PhD dissertation, University of Jyväskylä. Monitoring narrative collaboration in a Caribbean classroom. Ideologies of success for the superdiverse citizen: The Dutch testing regime for integration and the online private sector. Cultural concepts and the language-culture nexus. Blommaert (Eds.) Handbook of pragmatics 1998. International Journal of Multilingualism 7(3), 240–253. Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. Before writing: Rethinking the paths to literacy. Local languaging: Literacy products and practices in Gambian society. N., Karrebaek, M., Madsen, L., & Möller, J. Ethnography, linguistics, narrative inequality: Toward an understanding of voice. Pütz (Ed.) Thirty years of linguistic evolution. The concept of communicative competence revisited. Sherzer (Eds.) Explorations in the ethnography of speaking. Hymes (Eds.) Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication. Models of the interaction of language and social life. Helm (Ed.) Essays on the problem of tribe. Linguistic problems in defining the concept of ‘tribe’. Hogan-Brun, G., Mar-Molinero, C., & Stevenson, P. Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication. Hymes (Eds) Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal, 94, 103–115. Cambridge: Cambridge University Press.Ĭreese, A., & Blackledge, A. ![]() Language and Communication, 25, 197–216.Ĭollins, J., & Blot, R. Working Papers in Urban Language and Literacies 67, 1–26.īlommaert, J., & Rampton, B. Repertoires revisited: ‘Knowing language’ in superdiversity. Cambridge: Cambridge University Press.īlommaert, J., & Backus, A. ![]() Cambridge: Cambridge University Press.īlommaert, J. Holborow (Eds.) Neoliberalism and applied linguistics. (2012) Economising globalisation in applied linguistics in neoliberal times. Cambridge: Cambridge University Press.īauman, R. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |